Cidadania  Austríaca

ATENDIMENTO SOMENTE PESSOALMENTE E COM HORA MARCADA POR TELEFONE

NÃO DAMOS INFORMAÇÕES POR TELEFONE!

 NÃO ACEITAMOS DESPACHANTES OU REPRESENTANTES.

O INTERESSADO DEVERÁ COMPARECER PESSOALMENTE

          

Somente é possível a partir da PARTE PATERNA (avô paterno), porém casados! Não podem ser solteiros.

Mães solteiras podem  repassar para os filhos. Mães casadas só passam para aqueles filhos que nasceram a partir de 25 de outubro de 1983.

 

Lembramos que o critério para repassar a cidadania austríaca se baseia no “sangue” (descendência) e não no local de nascimento (como é no Brasil)!

 

IMPORTANTE: Todos os documentos devem ser apresentados em ORIGINAL*. Para dar andamento no processo de cidadania é obrigatório  trazer todos os documentos solicitados no ato:

 

* Documentos brasileiros devem ter a assinatura do escrivão autenticada pelo cartório (certidão de nascimento, casamento). Depois disso, os documentos devem ser traduzidos para o alemão e ser enviados para o  ERESP (para maiores informações clique aqui). ESTA INFORMAÇÃO É VÁLIDA APENAS PARA DOCUMENTOS EMITIDOS EM SÃO PAULO. Para documentos emitidos em outros estados, somente através do MRE (Ministério das Relações Exteriores). Os documentos que devem ser traduzidos e enviados para a ERESP devem ser traduzidos por tradutores juramentados (vide relação na página inicial). Cada documento que for legalizado pela ERESP deverá ser reconhecido pelo Consulado ou Embaixada pelo custo de

€ 30,00 por cada documento.

 

1)      SOLICITANTE (nascido no Brasil)

-    Certidão de Nascimento Atualizada (para maiores de 18 anos) e Traduzida para o Alemão e ERESP (vide obs acima)

-   Certidão de Casamento ATUALIZADA (divórcio, separação – trazer averbação) traduzida para o alemão e ERESP

-   Carteira de Identidade Brasileira RG (traduzida para o alemão e ERESP)

-   Certificado Militar (traduzido para o alemão) 

-   Currículo com os estudos e trabalho com datas exatas e com comprovantes e devidamente assinado traduzido para o alemão

-   Carteira de Trabalho*

-   Comprovante de residência atual (máximo 1 mês. Pode ser contas de água, luz, telefone ou celular)

 

2)      DOS PAIS (nascidos no Brasil, Áustria ou ...)

-    Certidão de Nascimento traduzida para o alemão e ERESP

-    Certidão de Casamento (divórcio, separação – trazer averbação) traduzida para o alemão e ERESP

-    Atestado de Óbito traduzido para o alemão e ERESP

-    Carteira de Identidade Brasileira RG traduzido para o alemão e ERESP

-    Certificado Militar (pai) traduzido para o alemão

-    *Currículo com os estudos e trabalho com datas exatas e com comprovantes e devidamente assinado traduzido para o alemão

-    Carteira de Trabalho

-    Atestado de cidadania austríaca (Staatsbürgerschaftsnachweis)/Heimatschein (pai, mãe). CASO SEJA NASCIDO EM OUTRO PAÍS antes de 1918, trazer o Atestado de OPÇÃO de Cidadania Austríaca (Tratado St. Germain)

-    Atestado da Polícia Federal/Imigração de NÃO NATURALIZAÇÃO (pai/mãe) traduzido para o alemão

 

3)       DO AVÔ (nascido na Áustria, ou...)

-    Certidão de Nascimento (se estiver em alemão não precisa de tradução)

-   Certidão de Casamento (divórcio, separação – trazer averbação) traduzida para o alemão e ERESP

-   Atestado de Óbito traduzido para o alemão e ERESP (se faleceu no Brasil)

-   Carteira de Identidade Brasileira para estrangeiro RNE (antiga Modelo l9)  raduzida para o alemão

-   *Currículo com os estudos e trabalho com datas exatas e com comprovantes e devidamente  assinado traduzido para o alemão

-   Carteira de Trabalho

-   Atestado de cidadania austríaca “HEIMATSCHEIN” ou Staatsbürgerschaftsnachweis

-   Atestado da Polícia Federal / Imigração de NÃO NATURALIZAÇÃO traduzido para o alemão

   

*IMPORTANTE: O CURRÍCULO DEVE SER ORIGINAL, TRADUZIDO PARA O ALEMÃO E ASSINADO PELO REQUERENTE.  EM

  CASO DE PAI OU AVÔ  FALECIDO, O REQUERENTE ASSINARÁ O CURRÍCULO DELES.

 

 

ATENÇÃO PARA O MODELO DO CURRÍCULO

  

  • Nome completo

  • Data de nascimento e Local

  • Nome dos pais, com data de nascimento, local de nascimento de cada um e data de casamento e local

  • Nome do (a) esposa (o) (se tiver), data de nascimento e local de nascimento

  • Nome dos filhos com data de nascimento e local (em caso de adoção, informar)

  • Caso tenha imigrado para o Brasil informar data e local ; no caso de pais ou avós terem imigrado informar sobre isso

  • Dados do serviço militar (patente, data, dispensa,etc...)

  • Informar cronologicamente estudos (desde o primário, com data e local até Universidade e profissão)

  • Informar cronologicamente onde trabalhou com função e data

  • Informar se é ou foi funcionário público com função e data

  • Informar se teve menções honrosas, etc...

     -     Caso necessário, serão pedidos posteriormente documentos que comprovem a veracidade dos dados informados no

           currículo.

 

          Taxa EUR 48,00 (variação cambial por mês, somente em dinheiro, Real)

 

       

    PESQUISA DE ASCENDÊNCIA AUSTRÍACA / FAMÍLIAS NA ÁUSTRIA:

 

     IHFF Genealogie Gesellschaft mbH

     A-1190 Wien - Pantezergasse, 30/8

     Tel..: 43 1 369 9729   Fax: 43 1 369 9730

     E-mail: office@ihff.at  Site: http://www.ihff.at

 

    

     HISTORIKERKANZLEI MAG. NICOLAS FORSTER

     A-1010 Wien - Georg Coch-Platz 3/9

     Tel..: 43 1 513 9646   Fax: 43 1 513 9646-50  Cel.: 43 699 200 54899

     E-mail: forster@historiker.at  Site: http://www.historiker.at

 

 

  

 

               

                      (c) Austrian Trade Commission - última modificação 07.08.2009